macalester.edu\/academics<\/a>.<\/p>\n\n\n\nCapitalize \u201cdepartment\u201d when referring to academic former departments: English Department; Department of English.<\/p>\n\n\n\n
Lowercase in other uses: The department added two faculty members; departments of English and History.<\/p>\n\n\n\n
academic subjects\/disciplines<\/h3>\n\n\n\n
Lowercase when making a general reference to a discipline or describing an academic program: She is majoring in philosophy. The broader our view of cognitive science, the better we can understand how the mind works.<\/p>\n\n\n\n
Capitalize when presenting the discipline or department formally. the Cognitive Science concentration at Macalester; the Philosophy Department.<\/p>\n\n\n\n
For disciplines with \u201cstudies\u201d in the name, capitalize when referring to the department: Asian Studies is an interdisciplinary program. Lowercase for more general references: He is majoring in Asian studies at Macalester.<\/p>\n\n\n\n
academic titles<\/h3>\n\n\n\n
Capitalize titles when they precede a name; lowercase when they follow a name: Professor Jane Smith; Jane Smith, associate professor of English. (Note that the title \u201cprofessor\u201d before the name doesn\u2019t distinguish between professional ranks.)<\/p>\n\n\n\n
Descriptive titles are lowercase: English professor Jane Smith.<\/p>\n\n\n\n
Capitalize named professorships and place them after the name: John Smith, John E. Doe Professor of Philosophy.<\/p>\n\n\n\n
Emeritus (retired) professors use their last active title followed by emeritus or emerita: Charles Green, professor emeritus of political science; John Q. Smith, Margaret W. Harmon Professor of Christian Theology and Culture, emeritus.<\/p>\n\n\n\n
accent marks<\/h3>\n\n\n\n
Use when requested by or widely used by the writer, or when quoting from text that uses them.<\/p>\n\n\n\n
acronyms<\/h3>\n\n\n\n
See abbreviations and acronyms.<\/p>\n\n\n\n
advisor<\/h3>\n\n\n\n
Use rather than adviser.<\/p>\n\n\n\n
African American, Japanese American, Indian American<\/h3>\n\n\n\n
Do not hyphenate these or other compound nationalities. (8.39)<\/p>\n\n\n\n
ages<\/h3>\n\n\n\n
See also numbers.<\/p>\n\n\n\n
Spell out up to one hundred: She was only twenty-three when she died. He celebrated his one hundredth birthday today. At 103, she is the oldest resident in the nursing home.<\/p>\n\n\n\n
all caps<\/h3>\n\n\n\n
Avoid using except when necessary in acronyms, etc.<\/p>\n\n\n\n
alumni names with class year<\/h3>\n\n\n\n
Example: Ruth Stricker Dayton \u201957 P\u201988<\/p>\n\n\n\n
Use a single quote mark (in the proper direction) before each number, no comma between, and no space between P and \u201988. Add a space between name & class year and between class year & \u201cP.\u201d<\/p>\n\n\n\n
Alumni Engagement<\/h3>\n\n\n\n
Alumni Engagement is part of the college’s broader Engagement program, which includes the Macalester Fund and Special Events.<\/p>\n\n\n\n
Use lowercase for informal usage (alumni office); capitalize formal name only: Alumni Engagement. For postal address, always use Alumni Engagement.<\/p>\n\n\n\n
Alumni Relations<\/h3>\n\n\n\n
See Alumni Engagement.<\/p>\n\n\n\n
Annual Fund<\/h3>\n\n\n\n
See Macalester Fund.<\/p>\n\n\n\n
Alumni Board<\/h3>\n\n\n\n
Capitalize. Lowercase \u201cboard\u201d in subsequence references.<\/p>\n\n\n\n
alumnus\/alumna\/alumni<\/h3>\n\n\n\n
Alumna is a female graduate; the plural is alumnae. Alumnus is a male graduate; the plural is alumni. However, alumni is considered to be gender-inclusive, so we use it for a group including both males and females. Alum and alums are appropriate in casual use. An alumnus is anyone who attended Macalester for at least two semesters.<\/p>\n\n\n\n
apostrophe<\/h3>\n\n\n\n
Do not use for plurals: DVDs, MBAs, 1700s.<\/p>\n\n\n\n
Use in abbreviated decades: He graduated sometime in the late ’60s.<\/p>\n\n\n\n
articles (magazines, newspaper, etc.)<\/h3>\n\n\n\n
See titles of works.<\/p>\n\n\n\n
awards<\/h3>\n\n\n\n
See also fellow, fellowship.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
A B C D E F G H I J K LM N O P Q R S T U V W Y Appendices abbreviations With most abbreviations, no periods are necessary: IQ, IOU, VCR, HMO, US (10.4) Form the plural by adding an s (no apostrophe): VCRs, HMOs, DVDs. Us abbreviations such as Rev. […]<\/p>","protected":false},"author":516,"featured_media":0,"parent":175,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-172","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/172","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/users\/516"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=172"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/172\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":412,"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/172\/revisions\/412"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/175"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.macalester.edu\/communications\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}